Love Exalt 8372 is a mystery visual novel inspired by games like Danganronpa, Your Turn to Die, and the Zero Escape series. You can watch a video trailer for the game here!




In a world where monsters have been farmed to extinction for XP, twelve people with unique RPG class types board a train; among these twelve people, the last monster is hiding. Some passengers are oblivious victims... while others boarded this train with a plan already in motion.




Act 1 is complete, and Act 2 is underway. New updates will add chapters to the story, new minigames, animations, art, music, and polish for the rest of the existing game. Join the Discord to discuss the developments!



There is a demo! It includes the first scene, Act 1 Scene 1: Last Call. If you decide to buy the game afterwards, all your game progress will be transferred to the full version! You can download your save data from the browser demo and import it into the full game later from the "REMEMBER" menu.

This game is in development.

The game just had its sixth update, so now it includes 6 chapters and 5 interludes, the playtime totalling to about 12 hours. There's a demo that includes the first chapter and should be a pretty good representation of what the rest of the game feels like. Replay the game to see different perspectives and to uncover secret lore or thoughts you might have missed.

Hope you enjoy the game! Thanks for playing! :3

Oh, also. If you buy the game on itch, you get a Steam key!

Important note for Firefox users

Due to itch.io's poor handling of SharedArrayBuffer, the game will open in a new window. This is something itch.io does and we have no control over. It should still work fine, but you'll probably want to resize the window, so as to eliminated the black borders surrounding the game.



StatusIn development
PlatformsHTML5, Windows, macOS, Linux
Rating
Rated 5.0 out of 5 stars
(9 total ratings)
AuthorVeki
GenreVisual Novel
Made withAdobe Photoshop, FL Studio, Godot
Tags2D, Furry, Gay, LGBT, LGBTQIA, Mystery, Pixel Art, Singleplayer, Story Rich, Text based
Average sessionAbout an hour
LanguagesEnglish
InputsKeyboard, Mouse, Gamepad (any)
LinksSteam, Discord, Twitter/X

Purchase

Buy Now$9.99 USD or more

In order to download this game you must purchase it at or above the minimum price of $9.99 USD. Your purchase comes with a Steam key. You will get access to the following files:

love-exalt-8372-windows.zip 188 MB
Version 0.6.0
love-exalt-8372-macos.zip 211 MB
Version 0.6.0
love-exalt-8372-linux.zip 186 MB
Version 0.6.0

Download demo

Download
love-exalt-8372-macos-demo.zip 209 MB
Version 0.6.0
Download
love-exalt-8372-windows-demo.zip 186 MB
Version 0.6.0
Download
love-exalt-8372-linux-demo.zip 185 MB
Version 0.6.0

Development log

View all posts

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

Im so fascinated by the prose and lore implications here. Looking forward to seeing it develop!

(+1)

Hey, having played the demo, I have to say I love the concept for this game; the character designs are great, and the story has a lot of cool ideas behind it, so I’d really love to see it improve.

Sadly, I have one big criticism: I feel like the writer really needs the help of an editor. There’s a lot of confusing and downright weird word/sentence choices that make a lot of the dialogue painful to read. It almost reads like it’s been auto-translated from a foreign language, but it’s only available in English. Here’s a few bigger examples, although really the problem is everywhere:

  • “Forceful […] winds all-you-can-eat-buffets their faces”
  • “She checks her pocketwatch […] and finds that the cutoff comes at the apex of the next five minutes”
  • “I’ve got a lot of orders I need to keep tabs on. Some of them could certainly be torqued a damn syllable tighter”
  • “I want to ensure a full, hard, solo bunk”
  • and a lot of “she lithes away” “she elegances around” and other tortured constructions

If this was fixed, which I recognise is a very big ask, I would definitely think about buying this game; but sadly in it’s current state I don’t think I can recommend it.

“I want to ensure a full, hard, solo bunk” and “torqued a damn syllable tighter” is Backstroke of the West tier translation train wreck. Maybe I need to check out this demo.

I’m a native speaker, scene 1 is just quirky like that B)

Thanks for the feedback!

Just wanted to share another perspective. The writing is so cohesive everywhere else that I think the majority of players will understand that those are stylistic choices and not machine translation errors. The little idiosyncratic bits actually greatly enhanced my enjoyment of my time with the game so far (and I have a bit of a theory that they may also be subtle examples of ludonarrative harmony, but even if I'm wrong, my earlier point still stands). I can't speak on whether such  authorial flourishes that make this work stay with me more than if they had been written in a less unique manner are perhaps objectively the wrong writing choice, as I assume some writers would claim-all who choose to write are a very opinionated bunch by necessity, obviously- but I for one am very glad they're there and would mourn them if they're ever to be completely removed.

Anyways, thank you so much for what is clearly a great deal of hard work on this. I'm eager to see what fresh trauma you've in store for your players in future updates!

(+1)

Thanks!!!!!

The cohesion of designs, the music, the writing...

Its excellent!

Thank you!! Love your fan art Suki!!

(1 edit) (+1)

Oh my goodness the writing is absolutely amazing. I am stunned. Better than a novel.

Also I am very grateful for the linux build.

(+1)

Thanks so much!!

(+1)

Mew 👍👍